Kenapa (kamu, saya, kami, dia, mereka…) | (، مَا لَكَ، مَا لَكُمْ، مَا لِيْ، مَا لَهُ، مَالَهُمْ ...) English: Contoh Ayat 1: Kamu kenapa tidak datang? [ مَا لَكَ لَا تَحْضُرُ؟ ] Contoh Ayat 2: Kalian kenapa duduk di sini padahal pelajaran sudah dimulai? [ مَا لَكُمْ تَجْلِسُوْنَ هُنَا وَقَدْ بَدَأَ الدَّرْسُ؟ ] Contoh Ayat 3: Dia kenapa tidak membalas mesejku, ya? [ مَا لَهَا لَا تَرُدُّ عَلَى رِسَالَتِيْ؟ ] Contoh Ayat 4: Aku kenapa tidak lihat kamu di kampus hari ini? [ مَا لِيْ لَا أَرَاكَ الْيَوْمَ فِيْ الجَامِعَةِ؟ ] Contoh Ayat 5: “Dan mengapa kamu tidak beriman kepada Allah, padahal Rasul mengajak kamu beriman kepada Tuhanmu? Dan Dia telah mengambil janji (setia)mu, jika kamu orang-orang mukmin.” : Al-Hadid (57:8) [ وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۙ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ] |
|
.. |
||
|
Home |
موارد
اللغة العربية |
How to activate Arabic language on Windows |
How to activate Arabic numerals |
How to change typing direction |
Al-Quran Al-Kareem | Kamus Melayu-Arab-English Dictionary. Developed on 29th December 2010. Any comments are welcomed. Please forward your comments to mazuki2873[at]yahoo.com.
Kamus Abqarie - Copyright 2010-2019, Mazuki Izani El-Besuty